Hotel service competitions German. In a hotel. Questions for hotel representatives

In a hotel

♦ Guten Abend! Was wünschen Sie? Hello! What do you want?

  • Ich brauche ein Einzelzimmer. Haben Sie noch Zimmer frei?
    I need a single room. Do you still have available rooms?

♦ Ja. Das Zimmer 110 ist noch frei. Yes. Number 110 is still free.

  • Was it es? How much does a room cost?

♦ Mit Frühstück – 65€. With breakfast - 65 €.

  • Gut, ich nehme das Zimmer. Okay, I'll take it.

♦ Wie lange bleiben Sie bei uns? How long will you be with us?

  • Ich reise morgen um 8.00 Uhr ab. I'm leaving tomorrow morning at 8.00.

♦ Füllen Sie bitte dieses Formular aus. Danke. Please fill out this form.
Das ist Ihr Schlüssel. Das Zimmer liegt im dritten Stock. Das Restaurant ist im Erdgeschoß.
This is your key. The room is located on the third floor. The restaurant is on the first level.

  • Danke. Noch eine Frage. Gibt es im Hotel einen Friseur? Thank you. One more question. Is there a hair salon in the hotel?

♦ Ja, im Erdgeschoß. Yes, on the first floor.

  • Und bestellen Sie bitte ein Taxi für 8.00 Uhr morgens. And please order me a taxi by 8.00 am.

♦ Geht in Ordnung. Don't worry, it will be done.

It's time for the hotel lexicon. This article contains useful phrases for communicating with hotel employees: choosing a room, finding out its cost, making complaints...

Important words:

der Anreisetag– day of arrival
der Abreisetag– day of departure

die Halbpension – half board (breakfast + dinner)
di e Vollpension– full pension (breakfast+lunch+dinner)


Ein Zimmer... - Room…

mit Dusche– with shower
mit Badewanne– with bath
mit Fernseher– with TV
mit WLAN – with Wi-Fi
mit Frühstück – with breakfast
ein Nichtraucherzimmer– non-smoking room

Questions for hotel representatives:

Ich möchte ein Zimmer für eine Nacht (zwei Nächte, eine Woche)– I need a room for one day (two days, one week).

Wie viel kostet dieses Zimmer pro Nacht?– How much does this room cost per night?

Ist alles in diesem Preis inbegriffen?– Is everything included in this price?

Haben Sie ein billiges Zimmer?– Do you have a cheaper room?

W as kostet das Zimmer mit Frühstück? – How much is the room with breakfast?

Wann ist die Abreisezeit?– What is your estimated time?

Muss ich das Zimmer gleich bezahlen? – Do you need to pay for the room now?

Haben Sie ein billigeres Zimmer?– Do you have a cheaper room?

Können Sie ein Kinderbett dazustellen lassen?– Can you put an extra baby bed in the room?

Hat das Zimmer eine Klimaanlage?– Is there air conditioning in the room?

Darf ich das Geld im Tresor lasse n? – Is it possible to leave my money in the safe for safekeeping?

Bis wie viel Uhr müssen wir auschecken? – What time should I leave by?

Ich bräuchte ein Doppelzimmer vom 23 bis zum 27.10. Haben Sie da noch etwas frei?– I need a double room from 23 to 27.10. Do you have spare rooms?

Answers/questions from hotel employees

Was für ein Zimmer wünschen Sie?– What room do you want?

Ein Einzelnzimmer, ein Zweibettzimmer oder ein Doppelzimmer?– Single room, double room (with two separate beds) or double room?

Möchten Sie ein Zimmer mit Bad/Dusche?– Do you want a room with a bath/shower?

Wie lange möchten Sie bei uns wohnen?– How many days would you like to stay with us?

Das Hotel hat kein Zimmer mehr frei.– There are no more free rooms in the hotel.

Unser Hotel ist ziemlich ausgebucht.– Our hotel is very crowded.

Wir haben noch frei: ein Doppelzimmer ohne Dusche für 40 Euro und ein Dreibetzimmer mit Dusche für 70 Euro pro Nacht. – We only have available: one double room without a shower for 40 euros and one room with three beds and a shower for 70 euros.

Würden Sie bitte das Anmeldeformular ausfüllen?– Please fill out the form for visitors.

Hotel in German: complaints and claims

Die Straße vor dem Hotel ist leider extrem laut. Könnte ich ein anderes Zimmer bekommen?- The street in front of the hotel is very noisy. Can I move to another room?

Mein Zimmer geht zu den Bahngleisen hinaus. Die Züge sind aber sehr laut. Könnte ich ein Zimmer zum Innenhof haben? – My room faces the railway. The trains are too loud. Could you change my room to the one on the courtyard side?

Ich habe gerade erst eingecheckt und war auf meinem Zimmer: das Bad ist nicht geputzt. Bitte sorgen Sie dafür, dass das so bald wie möglich passiert.– I just checked into the room: the shower hasn’t been washed. Please make sure this happens as quickly as possible.

Die Handtücher sind schmutzig. Könnte ich bitte frische bekommen?- The towels are not clean. Can I get new ones?

Der Föhn im Bad geht nicht mehr. Was mache ich da?– The hairdryer in the bathroom doesn’t work. What should I do?

Das Waschbecken in Zimmer 345 ist verstopft. Würden Sie sich bitte so schnell wie möglich darum kümmern?– The washbasin in room 345 is clogged. Couldn't you take care of this as quickly as possible?

Es ist zu kalt. Könnten Sie nachsehen, ob die Heizung in Ordnung ist?- It's cold in the room. Can you check if everything is ok with the heating?

Auf Ihrer Website steht, dass die Sauna morgens offen ist. Jetzt habe ich aber erfahren, dass das erst ab 12 Uhr der Fall ist.– Your website states that the sauna is also open in the morning. And now I found out that only from 12 o'clock.

Die Tür vom Kleiderschrank ist beschädigt. Könnten Sie die bitte reparieren lassen?– The cabinet door is damaged. Could you fix it?

LEKTION 1

Topics and situations:

In a hotel, getting a room, apartment, furniture, in

Grammar:

restaurant, food and eating. Letter-

Reading texts:

Complex past tense (perfect).

Imperative mood.

Present tense of modal verbs (müssen,

sollen, wollen, mögen),

Prepositions with dative and accusative cases.

Complex sentence.

Soziale Sicherheit.

Sind Ossis die besseren Menschen?

- Guten Abend. Wir haben ein Zimmer reserviert, auf den Namen Dubenko.

- Sie sind auf Geschäftsreisevon der Fa. Avis, never mind?

Sie haben recht.

- Füllen Sie bitte das Anmeldeformular aus.

Was bekommen Sie?

- Die Übernachtung mit Frühstück kostet 89,- DM pro Nacht.

- Haben Sie Volloder Halbpension?

Leider weder noch. Aber unser Restaurant hat warme Küche von 11.30 Uhr to 14 und von 18.00 to 22.00 Uhr. Wir haben auch

einen Fitneßraum, eine Dampfsauna, ein Solarium, eine Kegelbahn, einen Tennisplatz.

Hier sind Ihre Schlüssel. Zimmer Nummer 32, 34 liegen im 3. Stock. Der Fahrstuhl ist

At the administrator

- Good evening. We booked a room under the name Dubenko.

- You're on a business trip from Avis, aren't you?

You're right.

- Please fill out the registration form.

How much do we have?

- Per room per night with breakfast - 89 marks.

- Do you have full or half board?

- Unfortunately, neither one nor the other. But the restaurant is open from 11.30 to 14.00 and from 18.00 to 22.00. U

We also have a fitness room, a sauna, a solarium, a bowling alley, and a tennis court.

Wonderful!

- Here are your keys. Rooms 32, 34 are located on 4th floor. The elevator is around the corner.

Darf ich herein?

Bitte, komm rein. Setz dich. Ich bin fast fertig. Ich muß noch auspacken.

Soll ich dir helfen?

Nett von dir. Lege bitte die Unterlagen auf den Schreibtisch. Meine Sachen hänge ich in den Schrank. Das Waschzeug - ins Bad. Den Koffer- ins Regal.

Du hast ein nettes Zimmer. Modern und gut eingerichtet. Mein Zimmer ist auch gemütlich und komfortabel. Ich habe bloß keinen Fernseher und nur einen Sessel. Aber dafür habe ich ein Bett und eine Couch.

Nicht so schlimm. Dann siehst du bei mir fern. So, that's all. Los! Gehen wir!

Bitte schön, meine Herrschaften. Ihr Tisch ist dort in der Sitznische. Ich bringe sofort die Speiseund Getränkekarte Es hat Zeit. Unsere ukrainischen Gäste sind noch nicht da.

Hallo, Freunde! Habt ihr euch etwas ausgeruht?

Danke, Herr Hoffinann, etwas schon.

Waren wir nicht schon per Du?

Ja stimmt. Wir haben schon "du" zueinander gesagt.

Gefällt euch euer Hotel?

Danke, wir sind damit zufrieden.

- Haben Sie schon gewählt, meine Herren?

Wir sind gerade dabei.

- Was gibt"s heute? Ich möchte deutsch essen.

- Dann rate ich dir zur Ochsenschwanzsuppe.

In the room

Can I come in?

- Please come in. Sit down. I'm almost ready. I still need to unpack.

Can I help you?

- Nice of you. Please put the documentation on the desk. I'll hang my things in the closet. Wash accessories - in the bathroom. The suitcase is on the shelf.

- You have a nice little room. Modern and well furnished. My room is also cozy and comfortable. Only I don’t have a TV and only one chair. But I have a bed and a sofa.

- Not scary. You will watch TV with me. That's it, it seems. Forward! Went!

At the restaurant

- Please, gentlemen. Your table is there, in the niche. I'll bring the menu right away. There's still time. There are no Ukrainian guests yet.

- Hello friends! Have you rested a little?

Thank you, Mr. Goffmann, a little.

- Weren't we on first name terms?

- Yes, that's right. We were already on first name terms.

- Do you like your hotel?

- Thank you, we are pleased.

- Have you already chosen, gentlemen?

- This is exactly what we are doing.

- What is there today? I want to eat German.

- Then I will recommend you ox soup

- Ich möchte bitte Pfeffersteak mit Reis und Gemüse.

Möchten Sie keine Vorspeise?

- Doch, bringen Sie mir bitte einen

Gurkensalat. Und als Nachtisch bekomme ich Eis. Das schmeckt mir immer so gut.

- Ich hätte gern eine Brühe, und als Hauptgericht Heilbutt.

Mit Kartoffelpuree?

- Lieber mit Pommes frites. Die esse ich sehr gern.

Und zu trinken?

- Vier Bier bitte und eine Flasche Weißwein.

Laßt es euch gut schmecken!

- Danke, gleichfalls. Trinken wir auf unsere Gäste! Prost! Auf Ihr Wohl!

- I would like entrecote with peppers, rice and vegetables, please.

- Would you like a snack?

- Want. Please bring me some cucumber salad. And for dessert I'll have ice cream. I always like it.

- I would like some broth and cod for main course.

- With mashed potatoes?

- Better with French fries. I love him so much.

What about drinking?

- Four beers, please, and a bottle of white wine.

- Bon appetit!

- Thank you, mutually. Let's drink to our guests! For your health!

der Empfang (-es, -fange)

ausfüllen A (-te, -t) *

die Übernachtung(=, -en)

der Schlüssel (-s, =)

der Fahrstuhl (s, -stuhle)

der Stock (-s, Stockwerke)

bekommen A (bekam, bekommen)

kosten (-te, -t)

(trat herein, hereingetreten)

auspacken A (-te, -t) -

sich setzen in A (-te, -t) -

LANGUAGE COMMENT

1) reception, meeting (of guests); 2) acceptance, receipt (of goods, money, letters...); 3) hotel office; der Empfänger - recipient,

destination; der Empfangschef, die Empfangsdame

Administrator (in a hotel) - fill out (form, space), fill out; die Ausfüllung - filling, filling

Overnight, overnight stay; pro Nacht - per night;

übernachten - to spend the night

1 key; 2) code, cipher; schlüsselfertig

Ready to move in (house), ready for operation (factory), turnkey

Elevator; synonym: der Lift, der Aufzug (der Personenaufzug - passenger elevator)

Corner; in der Ecke - in the corner, an der Ecke - on the corner, um die Ecke - around the corner, around the corner

Floor; syn.: die Etage, das Stockwerk; das Erdgeschoß - first floor (in Europe)

- receive, acquire; Besuch - guests came; Hunger, Durst ~ - to get hungry, thirsty

1) cost; Was/wieviel kostet? - What is the price? 2) taste it.

Enter; syn: (he)reinkommen. Komm herein! Trit herein! - Come in. Darf ich herein? -

Can I come in?

- unpack; ant.: einpacken - pack, fold things; syn.: packen, verpacken; den Koffer auspacken-

unpack a suitcase; die Verpackung - packaging

1) sit down; synonym: Platz nehmen; sich in

helfen D bei D (half, geholfen)

fertig (mit D) -

legen A in/an/auf... A (-te, -t)

hängen (-te, -t)

Verbindung - to contact; 2) settle, settle

Help someone in smb.; die Hilfe - help; um Hilfe bitten - ask for help

Ready, -a, -o, -s; synonym: bereit (auf A) (fertig

used if something has been completed. work, bereit - if a person is ready to do something)

- put; liegen (lag, gelegen) -

lie; Wert auf (A) to give to something. great importance

Hang; hängen (hing, gehangen) - to hang.

LINGUISTIC COMMENTARY Hotels

1 . Types of hotels and temporary housing in Germany:

- das Hotel, das Luxushotel, das Fünf-Sterne-Hotel;

Der Gasthof, das Gasthaus (cheaper hotel, often in rural areas), die Pension (boarding house);

Die Appartements (furnished rooms);

Die Ferienwohnungen (private sector during holidays, holidays);

Das Privatzimmer (private sector);

Die Jugendherberge (youth camp sites);

Der Campingplatz (equipped camping parking lot);

Das Motel

2. What the hotel offers (Was bietet ein Hotel an):

- das Restaurant, die Bar, das Weinrestaurant, das Cafe;

Die Konferenzräume und -säle, Tagungsräume;

Die Garage, das Parkhaus;

Das Schwimmbad;

Die Sauna;

Der Fitneßraum;

Der Frisiersalon;

3. Hotelausweis.

Alexanderplatz, Berlin 1020

Telefon 2 10 92 11 Zimmerreservierung

Bei Inanspruchnahme von Dienstleistungen ist dieser Ausweis Vorzuzeigen

Name 18/19.12.97

Land 122,-VM

4. Types of hotel services:

Garni wohnen (room with breakfast);

Halbpension nehmen (room with breakfast and dinner);

Vollpension nehmen (room with breakfast, lunch and dinner)

(Die Mahlzeiten)

Es gibt: das Frühstück (breakfast), das Mittagessen (lunch) und das Abendessen (dinner). Zum Frühstück (for breakfast) ißt man belegte Brote (sandwiches): Käsebrote (with cheese), Wurstbrote (with sausage), (n) Brot (bread), (n) Brötchen (buns) oder (m) Toaste (croutons) mit (f) Butter (with butter),

(f) Marmelade (jam) oder (m) Honig (honey).

Einige essen gekochte (n) Eier (boiled eggs). Zum Frühstück trinkt man (m) schwarzen Kaffee (black coffee) oder Karree mit (f) Milch (with milk) und (m) Zucker (sugar) oder (m) Tee (tea),

(m) Saft (juice), (f) Milch/Buttermilch (milk), Joghurt (yogurt, kefir). Oft nimmt man ein zweites Frühstück zur Arbeit mit, wenn man sehr früh zu Hause frühstückt. Für viele Leute ist das Mittagessen die Hauptmahlzeit (main meal). Man ißt zu Mittag (have lunch) zu Hause oder in einem Restaurant. Das Mittagessen besteht aus einer (f) Suppe (soup) oder (f) Brühe (broth), dem Hauptgericht (second): (n) Fleisch (meat) oder (m) Fisch (fish) mit (n) Gemüse (with vegetables ) und mit der Beilage (with side dish) - und aus dem Nachtisch oder der Nachspeise (dessert): (n) Eis (ice cream), (m) Pudding (pudding) oder (n) Obst (fruit). Einige essen auch eine Vorspeise (appetizer): einen Salat oder kalte Platte (cold fish or cold cuts). Nachmittags trinkt man oft Karree oder Tee mit (m) Kuchen (cake, pastries). Zu Abend ißt man zu Hause. Man ißt oft kalt (cold dishes): Brot mit (m) Schinken, (m) Käse, (f) Wurst, (m) Salat oder (f) Tomaten, (f) Gurken. Abends trinkt man auch (n) Bier (beer) oder (m) Wein (wine).

Types of food establishments:

- das Restaurant, das Weinrestaurant(restaurant);

Die Gaststätte (cheap restaurant);

Die Kantine (canteen at the enterprise);

Die Mensa (university cafeteria);

Die Schülergaststätte (canteen at school);

Das Cafe (cafe), der Speiseraum (dining room);

- die Bar, die Tanzbar, die Nachtbar, die Trinkstube, die Bierstube(beer);

Die Eisdiele, die Eisstube (ice cream parlour);

Die Wirtschaft (tavern), die Pizzeria, die Kneipe (beerhouse).

PRACTICE

1. Tell your friend that he should do the same:

Ich will ein Hotelzimmer reservieren. -> Reserviere auch ein Hotelzimmer!

Ein Doppelzimmer mit Bad reservieren; das Anmeldeformular ausfüllen; den Namen und Vornamen schreiben; den Wohnort angeben; die Paß-Nummer eintragen; das Formular unterschreiben; den Ankunftstag und den Abreisetag angeben; das Zimmer bezahlen; den Schlüssel bekommen; den Koffer auspacken; sich ausruhen; (sich)duschen; zu Abend Essen

2. Tell your friends they should do the same:

- Wir wollen ein Hotelzimmer reservieren.-> Reserviert auch ein Hotelzimmer!

(See exercise 1).

3. You and your colleague stayed in different hotels, yours is bigger and better. What will you answer to his remarks?

- Mein Hotel hat ein Restaurant.

-» Und in meinem Hotel gibt es zwei Restaurants.

(Ein Fahrstuhl; ein Konferenzraum; eine Garage; ein Parkhaus; ein Fitneßraum; eine Sauna; ein Tennisplatz, eine Bar; ein Solarium; eine Kegelbahn; eine Nachtbar)

4. Book a hotel room for your guest. Find out from the receptionist whether the hotel is comfortable enough.

Gibt es in Ihrem Hotel ein Restaurant? -> Ja, wir haben ein Restaurant im 1. Stock. (See exercise 3).

5. Fill out the hotel registration form. Anmeldeformular

Geburtsdatum Wohnort

Wohnanschrift: Straße

6. Tell us how you fill out the form:

Zuerst schreibe ich den Namen. Dann schreibe ich den Vornamen. Danach... Darauf... Nun...

Dann... Schließlich...

7. Now tell the guest how to fill out the form.

- Hier muß man den Namen schreiben/angeben/eintragen. Hier...

8. You hear a telephone conversation between the administrator and the client. What did the administrator say?

Empfangschef (E):

Gast (G): Haben Sie ein Zimmer frei? E: ...?

G: Ein Doppelzimmer für mich und meine Frau und ein Einzelzimmer für unser Kind. E: ... ?

G: Mit Bad bitte. E: ... ?

G: Für 5 Nächte. E: ... ?

G: Lieber Halbpension. Am Tage essen wir in der Stadt. Wann gibt es Frühstück und Abendbrot? E: ...

G: Was kostet Halbpension? E: ...

G: Prima! Ich nehme das Zimmer.

9. Tell me what furniture is in your hotel room and where.

In meinem Zimmer gibt es einen Tisch.... Der Tisch steht an der Wand vor dem Bett.

10.Guests love their hotel rooms and the hotels themselves. What do they answer?

Most people are either optimists or pessimists. The same can be said about languages! Over and over again, scientists study the vocabulary of languages. However, they often lead to surprising results. In English, for example, there are more negative than positive words. There are twice as many words for negative emotions. In Western societies, words influence speakers. People there complain very often. They also criticize a lot of things. In general, they use language with a rather negative connotation. Negative words are also interesting for another reason. They contain more information than positive statements. The reason for this might lie in our evolutionary history. It has always been important for all living things to recognize danger. They had to respond quickly to risk. In addition, during times of danger, they wanted to warn other people. For this it was important to transmit a lot of information quickly. As much as possible could be said in as few words as possible. Otherwise, negative language has no significant advantages. Everyone can imagine this. People who always say only negative things are probably not very liked. In addition, negative language also affects our emotions. Positive languages, on the other hand, can have positive effects. In the profession, people who formulate everything positively have more success. We need to use our language a little more carefully. Because we decide what words we choose. And with the help of our language we also create our reality. So: speak positively!