One of the most interesting Balkan countries - Bosnia and Herzegovina - tripanatom. Travel and game Tuzla bosnia and herzegovina

Tuzla Island (Crimea, Russia) - detailed description, location, reviews, photos and videos.

  • Last minute tours Worldwide

Previous photo Next photo

Tuzla Island is one of the little-known attractions of the Crimean Peninsula. Located in the southern part of the Kerch Strait, the sandy island has the shape of an arc with a length of 6 km and is located between two seas - the Black and Azov. Due to the constant ebb and flow of the tides, the island repeatedly changed its shape, and was once even part of the Taman Peninsula. Today, Tuzla offers uncrowded sandy beaches, clear water, a favorable climate for recreation and a wide variety of flora and fauna. There are dozens of hotels and tourist centers on the island; the infrastructure of Tuzla is far from the level of large Crimean resorts, but it is this factor that gives the island its uniqueness. If you want to take a break from the noise of civilization and enjoy a “wild” holiday alone with nature, Tuzla is an ideal place to visit.

Tuzla Island offers uncrowded sandy beaches, clear seas, rich nature and a peaceful break from the noise of civilization.

How to get there

You can get to Tuzla Island by ferry or on your own. Excursions to the island are not organized.

Island infrastructure

There are two recreation centers on the island of Tuzla. One of them is “Two Seas”, it is a complex of several dozen houses. Each house is equipped with the necessary furniture: beds, bedside tables, refrigerator, table and chairs. The complex has a shared kitchen; there is also a TV room, billiards and table tennis. In addition, volleyball and football courts, catamaran and boat rentals are available to tourists. There is also a first aid station and a public toilet on Tuzla. The attractions of the island include the once thriving but now abandoned village, which used to be an integral part of Kerch. Fans of extreme tourism will appreciate the mysterious and gloomy atmosphere of abandoned buildings and houses.

Among the shortcomings, it is worth noting the absence of any cafes and catering establishments on the island, so it is better to purchase food outside Tuzla or in a local store.

Nature of the island

Perhaps the main reason why you should go to Tuzla is nature and unity with it. Such crystal clear sea water can hardly be found in other places in Crimea. Moreover, thanks to the location of the island, you can enjoy swimming in several seas at once. Hermit crabs, rapana, various fish and other marine life live on their shores. You can often see dolphins swimming not far from the island. The spectacle is truly breathtaking! Fans of fishing will definitely like Tuzla - the catch here is simply wonderful: flounder, gobies, mullet, garfish, anchovy and other inhabitants of the seas will be easily caught even by beginners.

Fishing is especially good in the western part of the island, where local fishermen have settled.

Tuzla Island

On the island itself, steppe bushy terrain predominates. In some parts of Tuzla there are trees under which you can hide from the scorching midday sun. At night, mosquitoes are especially active, so don’t forget to stock up on insect bite repellents. If you are not a picky tourist and do not depend too much on comfortable conditions, Tuzla will give you an unforgettable experience of relaxing in the wild nature of the island.

City flag.

City coat of arms.

Tuzla(Bosnian, Serbian and Croatian Tuzla) is a city and community in Bosnia and Herzegovina. According to the 1991 census, the city is inhabited by 83,770 inhabitants. Tuzla is the third largest city in the country after Sarajevo and Banja Luka. According to the administrative division of Bosnia and Herzegovina, it is the center of the Tuzlan canton of the Federation of Bosnia and Herzegovina.

Story. The first mention of the city dates back to 950 under the name Soli. In 1640, the city became part of the Ottoman Empire, becoming one of the main centers for salt production. The first surviving document confirming the operation of Ottoman salt mines dates back to 1548. The economic development of the city began in the 17th century, when it became an important center of crafts and the administrative center of the Zvornik sanjak. Among the many buildings built during Ottoman rule, the most valuable is the Turalibeg Mosque, built in the 16th century. On December 21-28, 1920, in the village of Husino, not far from the city, a miners' uprising took place - one of the most important uprisings of the proletariat of Bosnia and Herzegovina. On October 2, 1943, partisan armed forces of the People's Liberation Army of Yugoslavia liberated Tuzla from the power of the Ustasha and the German occupation in general. Tuzla is the only city in Bosnia and Herzegovina where nationalist parties won the elections in 1991. Although, in general, the anti-nationalist bloc won in those elections, receiving 68% of the votes. During the Bosnian War of 1992–1995, Tuzla was the most defended city in the Republic of Bosnia and Herzegovina, despite Serb attempts to take control of the city. On July 17, 1998, UNHCR declared Tuzla an open city.

View of the city.

Geography and climate. Tuzla is located in the northeastern part of Bosnia. The area of ​​the community is 302 km². The height above sea level is 231 meters. In the northwest it is surrounded by the Majevica mountain range, in the southwest by the mountains Ozren, Konjuh and Javornik. on the Yala River (Croatian Jala). The climate is temperate continental. There are rich coal deposits around Tuzla. There are 6 coal mines throughout the city. Most of the coal mined in the region is sent to the Tuzlan Power Plant (Croatian: Termoelektrane Tuzla), the largest in Bosnia and Herzegovina. It borders with the communities of Srebrenik and Lopare - in the north and northeast, Kalesia - in the southeast, Zivinica - in the south and with the municipality of Lukavac - in the west.

Industry. Tuzla is one of the largest, after Sarajevo and Banja Luka, industrial center of Bosnia and Herzegovina. The community is home to many chemical, food, beverage and heavy industry plants.

Monument to the writer M. Selimovic and artist I. Muezinovic.

Cultural heritage. First of all, it is represented by architectural monuments. These are, for example, a monument to miners who participated in the Husin uprising, an Archaeological Park, a monument to the writer Mesha Selimovic and the artist Ismet Muezinovic (these two monuments, located opposite each other, form a single complex).


Mayor First mention Former names Square Center height Climate type Population Density

267 people/km²

Agglomeration National composition Confessional composition Timezone Telephone code Postcode Official site

(Bosn.)

The name comes from the local salt mines: lat. Salinae, Old Serbian - Salt, the modern name is derived from tour. tuzlu - “salty”, tuz- "salt" .

Geography

Tuzla is located in the northeastern part of Bosnia. The area of ​​the community is 302 km². Height above sea level - 231 meters. In the northwest it is surrounded by the Majevica mountain range (Serbo-Croatian Majevica, Majevica), in the southwest by the mountains Ozren, Konyukh and Javornik. on the Yala River (Serbo-Croatian Jala, Jala). The climate is temperate continental. There are rich coal deposits around Tuzla. There are 6 coal mines throughout the city. Most of the coal mined in the region is sent to the Tuzlan Power Plant (Serbo-Croatian: Termoelektrane Tuzla), the largest in Bosnia and Herzegovina.

Story

Tuzla is one of the oldest settlements in Europe. The first traces of human activity on the territory of modern Tuzla date back to the Neolithic period. Archaeologists have discovered many remains testifying to the rich material culture of the ancient inhabitants of this area. A large number of clay vessels with various ornaments were found. As well as ceramic products, stone knives, axes, scrapers and other things that people used at that time. These finds confirmed that the Tuzla area had been inhabited since the Neolithic era.

Tuzla is the only city in Bosnia and Herzegovina that was not won by nationalist parties in the 1991 elections. Although, in general, the nationalist bloc won in those elections in Bosnia and Herzegovina, receiving 68% of the votes. During the 1995 Bosnian War, Tuzla was the most defended city in the Republic of Bosnia and Herzegovina, despite Serbian attempts to take control of the city.

Economy

Tuzla is one of the largest, after Sarajevo and Banja Luka, industrial centers in Bosnia and Herzegovina. The community is home to many chemical, food, beverage and heavy industry plants.

The city of Tuzla is the administrative, cultural, economic and educational center of the Tuzla canton. Natural resources and rich deposits of mineral and energy raw materials have been and are a decisive factor in economic development in this area.

The pre-war economic system in the Tuzla region is characterized by the rapid development of heavy industry and energy as the dominant sectors of the economy.

Population

Community population
Census year
Bosnians 62 669 (47,61 %) 52 400 (43,05 %) 53 271 (49,65 %)
Croats 20 398 (15,49 %) 24 811 (20,38 %) 27 735 (25,84 %)
Serbs 20 271 (15,40 %) 20 261 (16,64 %) 21 089 (19,65 %)
Yugoslavs 21 995 (16,71 %) 19 059 (15,65 %) 2540 (2,36 %)
Rest 6285 (4,77 %) 5186 (4,26 %) 2658 (2,47 %)
Total 131 618 121 717 107 293

In 2009, the community was estimated to have 131,640 inhabitants. Note: In the 1981 censuses, the community also included the following settlements: Crno Blato, Dolovi, Krizani, Marina Glava, Slanovichi and Solina. These villages were included in other communities in the 1991 census.

Settlements

  • Brcani
  • Breschke
  • Breze
  • Brgule
  • Bukinye
  • Tserik
  • Tsvilevina
  • Caklovici-Donji
  • Caklovici-Gorni
  • Chanichi
  • Dobrnja
  • Dokan
  • Dragunya-Donja
  • Dragunja-Gornja
  • Gornja Tuzla
  • Grabovica-Donja
  • Grabovica Gornja
  • Hudech
  • Khusino
  • Kiselyak
  • Colimer
  • Kolovrat
  • Konikovichi
  • Kossi
  • Kovachevo-Selo
  • Kovacica
  • Krtolije
  • Kukovina
  • Lipnitsa
  • Lipnica-Donja
  • Lipnica-Gornja
  • Lipnitsa-Srednya
  • Lepunica
  • Lyubache
  • Marinkovichi
  • Mihatovichi
  • Milesici
  • Moranciani
  • Marble
  • Mramor-Novi
  • Obodnitsa-Donya
  • Obodnitsa-Gornia
  • Orasje
  • Par-Selo-Gorne
  • Pasci-Donyi
  • Pasci-Gorni
  • Petrovice-Donje
  • Petrovice Horn
  • plan
  • Pogoriotsi
  • Glade
  • Potrash
  • Firewoman
  • Rapace
  • Rasovac
  • Simin-Khan
  • Svoitina
  • Shevar
  • Shichki-Brod
  • Tetima
  • Tisovac
  • Tuzla
  • Vrsani
Tuzla Climate
Index Jan. Feb. March Apr. May June July Aug. Sep. Oct. Nov. Dec. Year
Average maximum, °C 3,6 6,8 11,7 16,7 21,4 24,2 26,3 26,4 22,9 17,6 11 5 16,1
Average minimum, °C −4,5 −2,3 0,6 4,7 8,8 12 13,2 12,9 10 5,9 1,6 −2,5 5
Precipitation rate, mm 59 55 61 76 92 111 94 84 64 56 71 72 895
Source:

Famous personalities



  • Mesha Selimovic, writer
  • Mirza Delibašić, basketball player
  • Muhamed Mešić, lawyer, Hebraist, Japanese scholar and linguistic genius
  • Nenad Popović, President of the ABS Electro group of companies
  • Nalich, Zahid Omerovich, lyric tenor and announcer of the Yugoslav edition of Moscow Radio (Since 1993 - “Voice of Russia”)
  • Faruk Prcich, athlete and winner of the Golden Lily combat award
  • Ismet Muezinović, artist
  • Mohammed Khewai Uskufi, writer and linguist
  • Derviš Sušić, writer
  • Svetlana Kitich, handball player
  • Razia Mujanovic, basketball player
  • Vlado Keroshevich, actor
  • Emir Hadzhihafizbegovic, actor
  • Dzevad Secherbegovic, football player
  • Dejan Slavulica, artist
  • Merced Kovacevic Meske, football player
  • Nejad Verlasevich, football player
  • Damir Mrsic, basketball player
  • Damir Mulaomerovic, basketball player
  • Sanel Regic, guitarist
  • Amar Selimovic, actor
  • Vladimir Valyarevich, pianist
  • Fatmir Alispahic, publicist
  • Yasmin Imamovich, writer and politician, city mayor
  • Emir Imamovich, writer and journalist
  • Semir Atich, journalist and professor of literature
  • Emir Delalic, artist-designer
  • Nejad Ibrahimovic, professor and director
  • Tomislav Alaupovic, politician
  • Franjo Lader, sculptor
  • Dragisa Trifkovic, artist
  • Mustafa Hukic, football player and coach
  • Salih Brkic, journalist
  • Nejad Salkovic, singer
  • Ibro Pašić, doctor, founder of the Faculty of Medicine in Tuzla
  • Nadja Avdibasic-Vukadinovic, athlete
  • Zlatko Dukic, journalist
  • Selim Beslagic, politician
  • Nedret Muikanovic, director of the Tuzla Educational Center
  • Miroslav Petrovich, journalist
  • Djuro Shkondrich, journalist
  • Semezdin Mehmedinovich, writer
  • Elver Rahimić, football player
  • Lepa Brena (real name Fahreta Zivoinović), singer
  • Andrea Petkovic, tennis player

Sports clubs

  • Handball club Sloboda
  • Basketball club Sloboda
  • Basketball club Unity-Trotsal
  • Salinass Fallcons Basketball Club
  • Volleyball Club Tuzla

Twin Cities

  • Osijek, Croatia
  • Saint Denis, France
  • Bologna, Italy
  • Hospitalet de Llobregat, Spain
  • Al Hoceima, Morocco
  • Dallas, USA
  • Sombor, Serbia
  • Delft, Netherlands
  • Pécs, Hungary

Gallery

  • Photos of Tuzla
  • Entrando a Tuzla.jpg

    Entry to Tuzla

    Jewish Street, Tuzla, Bosnia.jpg

    Evishskaya street

    MemorijalniKompleksSlanaBanja.jpg

    Memorial complex "Slana Banya"

    Old industrial park, Tuzla, Bosnia.jpg

    Abandoned factory

    Peaceful protest in Tuzla.JPG

    Protest

    Public fountain, Tuzla, Bosnia.jpg

    Tuzla Power Plant.JPG

    Power station

    Tuzla City, Bosnia.jpg

    Street in Tuzla

    Tuzla International Airport.jpg

    Tuzlan International Airport

    Tuzla Airport Passport Control.jpg

    Passport control

    Tuzla Street, Bosnia.jpg

    Street in Tuzla

    Tuzla View of Tuzla.jpg

    Panorama of Tuzla

    Tuzla, Kapija place.jpg

    Kapi Square

    Tuzla-Kapija ulica.jpg

    Kapiyskaya street

    Tuzla-Kapija ulica2.jpg

    Kapiyskaya street

    Tuzla-Park sojenica.jpg

    Soenica Park

    Square in the city

    Tuzlantsy

Write a review about the article "Tuzla (city)"

Notes

Excerpt characterizing Tuzla (city)

“You come in if you need anything, everyone at headquarters will help...” said Zherkov.
Dolokhov grinned.
- You better not worry. I won’t ask for anything I need, I’ll take it myself.
- Well, I’m so...
- Well, so am I.
- Goodbye.
- Be healthy…
... and high and far,
On the home side...
Zherkov touched his spurs to the horse, which, getting excited, kicked three times, not knowing which one to start with, managed and galloped off, overtaking the company and catching up with the carriage, also to the beat of the song.

Returning from the review, Kutuzov, accompanied by the Austrian general, went into his office and, calling the adjutant, ordered to be given some papers related to the state of the arriving troops, and letters received from Archduke Ferdinand, who commanded the advanced army. Prince Andrei Bolkonsky entered the commander-in-chief's office with the required papers. Kutuzov and an Austrian member of the Gofkriegsrat sat in front of the plan laid out on the table.
“Ah...” said Kutuzov, looking back at Bolkonsky, as if with this word he was inviting the adjutant to wait, and continued the conversation he had begun in French.
“I’m just saying one thing, General,” Kutuzov said with a pleasant grace of expression and intonation, which forced you to listen carefully to every leisurely spoken word. It was clear that Kutuzov himself enjoyed listening to himself. “I only say one thing, General, that if the matter depended on my personal desire, then the will of His Majesty Emperor Franz would have been fulfilled long ago.” I would have joined the Archduke long ago. And believe my honor, it would be a joy for me personally to hand over the highest command of the army to a more knowledgeable and skilled general than I am, of which Austria is so abundant, and to relinquish all this heavy responsibility. But circumstances are stronger than us, General.
And Kutuzov smiled with an expression as if he was saying: “You have every right not to believe me, and even I don’t care at all whether you believe me or not, but you have no reason to tell me this. And that’s the whole point.”
The Austrian general looked dissatisfied, but could not help but respond to Kutuzov in the same tone.
“On the contrary,” he said in a grumpy and angry tone, so contrary to the flattering meaning of the words he spoke, “on the contrary, your Excellency’s participation in the common cause is highly valued by His Majesty; but we believe that the present slowdown deprives the glorious Russian troops and their commanders-in-chief of the laurels that they are accustomed to reaping in battles,” he finished his apparently prepared phrase.
Kutuzov bowed without changing his smile.
“And I am so convinced and, based on the last letter with which His Highness Archduke Ferdinand honored me, I assume that the Austrian troops, under the command of such a skillful assistant as General Mack, have now won a decisive victory and no longer need our help,” said Kutuzov.
The general frowned. Although there was no positive news about the defeat of the Austrians, there were too many circumstances that confirmed the general unfavorable rumors; and therefore Kutuzov’s assumption about the victory of the Austrians was very similar to ridicule. But Kutuzov smiled meekly, still with the same expression, which said that he had the right to assume this. Indeed, the last letter he received from Mac's army informed him of the victory and the most advantageous strategic position of the army.
“Give me this letter here,” said Kutuzov, turning to Prince Andrei. - If you please see. - And Kutuzov, with a mocking smile at the ends of his lips, read in German to the Austrian general the following passage from a letter from Archduke Ferdinand: “Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70,000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient.” [We have quite concentrated forces, about 70,000 people, so that we can attack and defeat the enemy if he crosses Lech. Since we already own Ulm, we can retain the benefit of command of both banks of the Danube, therefore, every minute, if the enemy does not cross the Lech, cross the Danube, rush to his communication line, and below cross the Danube back to the enemy, if he decides to turn all his power on our faithful allies, prevent his intention from being fulfilled. Thus, we will cheerfully await the time when the imperial Russian army is completely ready, and then together we will easily find the opportunity to prepare for the enemy the fate he deserves.”]
Kutuzov sighed heavily, ending this period, and looked attentively and affectionately at the member of the Gofkriegsrat.
“But you know, Your Excellency, the wise rule is to assume the worst,” said the Austrian general, apparently wanting to end the jokes and get down to business.
He involuntarily looked back at the adjutant.
“Excuse me, General,” Kutuzov interrupted him and also turned to Prince Andrei. - That's it, my dear, take all the reports from our spies from Kozlovsky. Here are two letters from Count Nostitz, here is a letter from His Highness Archduke Ferdinand, here is another,” he said, handing him several papers. - And from all this, neatly, in French, compose a memorandum, a note, for the sake of visibility of all the news that we had about the actions of the Austrian army. Well, then, introduce him to his Excellency.
Prince Andrei bowed his head as a sign that he understood from the first words not only what was said, but also what Kutuzov wanted to tell him. He collected the papers, and, making a general bow, quietly walking along the carpet, went out into the reception room.
Despite the fact that not much time has passed since Prince Andrei left Russia, he has changed a lot during this time. In the expression of his face, in his movements, in his gait, the former pretense, fatigue and laziness were almost not noticeable; he had the appearance of a man who does not have time to think about the impression he makes on others, and is busy doing something pleasant and interesting. His face expressed more satisfaction with himself and those around him; his smile and gaze were more cheerful and attractive.
Kutuzov, whom he caught up with in Poland, received him very kindly, promised him not to forget him, distinguished him from other adjutants, took him with him to Vienna and gave him more serious assignments. From Vienna, Kutuzov wrote to his old comrade, the father of Prince Andrei:
“Your son,” he wrote, “shows hope of becoming an officer, out of the ordinary in his studies, firmness and diligence. I consider myself lucky to have such a subordinate at hand.”
At Kutuzov's headquarters, among his comrades and colleagues, and in the army in general, Prince Andrei, as well as in St. Petersburg society, had two completely opposite reputations.
Some, a minority, recognized Prince Andrei as something special from themselves and from all other people, expected great success from him, listened to him, admired him and imitated him; and with these people Prince Andrei was simple and pleasant. Others, the majority, did not like Prince Andrei, considered him a pompous, cold and unpleasant person. But with these people, Prince Andrei knew how to position himself in such a way that he was respected and even feared.
Coming out of Kutuzov’s office into the reception area, Prince Andrei with papers approached his comrade, the adjutant on duty Kozlovsky, who was sitting by the window with a book.
- Well, what, prince? – asked Kozlovsky.
“We were ordered to write a note explaining why we shouldn’t go ahead.”
- And why?
Prince Andrey shrugged his shoulders.
- No news from Mac? – asked Kozlovsky.
- No.
“If it were true that he was defeated, then the news would come.”
“Probably,” said Prince Andrei and headed towards the exit door; but at the same time, a tall, obviously visiting, Austrian general in a frock coat, with a black scarf tied around his head and with the Order of Maria Theresa around his neck, quickly entered the reception room, slamming the door. Prince Andrei stopped.
- General Chief Kutuzov? - the visiting general quickly said with a sharp German accent, looking around on both sides and walking without stopping to the office door.
“The general in chief is busy,” said Kozlovsky, hastily approaching the unknown general and blocking his path from the door. - How would you like to report?
The unknown general looked contemptuously down at the short Kozlovsky, as if surprised that he might not be known.
“The general in chief is busy,” Kozlovsky repeated calmly.
The general's face frowned, his lips twitched and trembled. He took out a notebook, quickly drew something with a pencil, tore out a piece of paper, gave it to him, walked quickly to the window, threw his body on a chair and looked around at those in the room, as if asking: why are they looking at him? Then the general raised his head, craned his neck, as if intending to say something, but immediately, as if casually starting to hum to himself, he made a strange sound, which immediately stopped. The door to the office opened, and Kutuzov appeared on the threshold. The general with his head bandaged, as if running away from danger, bent down and approached Kutuzov with large, fast steps of his thin legs.
“Vous voyez le malheureux Mack, [You see the unfortunate Mack.],” he said in a broken voice.
The face of Kutuzov, standing in the doorway of the office, remained completely motionless for several moments. Then, like a wave, a wrinkle ran across his face, his forehead smoothed out; He bowed his head respectfully, closed his eyes, silently let Mac pass by him and closed the door behind himself.
The rumor, already spread before, about the defeat of the Austrians and the surrender of the entire army at Ulm, turned out to be true. Half an hour later, adjutants were sent in different directions with orders proving that soon the Russian troops, which had hitherto been inactive, would have to meet the enemy.
Prince Andrei was one of those rare officers at the headquarters who believed his main interest was in the general course of military affairs. Having seen Mack and heard the details of his death, he realized that half of the campaign was lost, understood the difficulty of the position of the Russian troops and vividly imagined what awaited the army, and the role that he would have to play in it.
Involuntarily, he experienced an exciting, joyful feeling at the thought of disgracing arrogant Austria and the fact that in a week he might have to see and take part in a clash between the Russians and the French, for the first time since Suvorov.
But he was afraid of the genius of Bonaparte, who could be stronger than all the courage of the Russian troops, and at the same time could not allow shame for his hero.
Excited and irritated by these thoughts, Prince Andrei went to his room to write to his father, to whom he wrote every day. He met in the corridor with his roommate Nesvitsky and the joker Zherkov; They, as always, laughed at something.
-Why are you so gloomy? – Nesvitsky asked, noticing the pale face of Prince Andrei with sparkling eyes.
“There’s no point in having fun,” Bolkonsky answered.
While Prince Andrei met with Nesvitsky and Zherkov, on the other side of the corridor, Strauch, an Austrian general who was at Kutuzov’s headquarters to monitor the food supply of the Russian army, and a member of the Gofkriegsrat, who had arrived the day before, walked towards them. There was enough space along the wide corridor for the generals to freely disperse with three officers; but Zherkov, pushing Nesvitsky away with his hand, said in a breathless voice:
- They're coming!... they're coming!... move aside! please the way!
The generals passed by with an air of desire to get rid of bothersome honors. The face of the joker Zherkov suddenly expressed a stupid smile of joy, which he seemed unable to contain.
“Your Excellency,” he said in German, moving forward and addressing the Austrian general. – I have the honor to congratulate you.
He bowed his head and awkwardly, like children learning to dance, began to shuffle first with one foot and then with the other.
The general, a member of the Gofkriegsrat, looked sternly at him; without noticing the seriousness of the stupid smile, he could not refuse a moment’s attention. He narrowed his eyes to show that he was listening.
“I have the honor to congratulate you, General Mack has arrived, he’s completely healthy, he just got a little sick,” he added, beaming with a smile and pointing to his head.
The general frowned, turned away and walked on.
– Gott, wie naiv! [My God, how simple it is!] - he said angrily, walking away a few steps.
Nesvitsky hugged Prince Andrei with laughter, but Bolkonsky, turning even paler, with an angry expression on his face, pushed him away and turned to Zherkov. The nervous irritation into which the sight of Mack, the news of his defeat and the thought of what awaited the Russian army led him, found its outcome in anger at Zherkov’s inappropriate joke.
“If you, dear sir,” he spoke shrilly with a slight trembling of his lower jaw, “want to be a jester, then I cannot prevent you from doing so; but I declare to you that if you dare to act up in my presence next time, I will teach you how to behave.
Nesvitsky and Zherkov were so surprised by this outburst that they silently looked at Bolkonsky with their eyes open.
“Well, I just congratulated,” said Zherkov.
– I’m not joking with you, please remain silent! - Bolkonsky shouted and, taking Nesvitsky by the hand, walked away from Zherkov, who could not find what to answer.

In the northeast of Bosnia and Herzegovina is the tourist center of Tuzla. This is one of the oldest cities in the country. The buildings from the period of Ottoman rule – beautiful ancient mosques – are still preserved here. The salt lakes located in Tuzla are very popular among foreign tourists. The authorities have organized a medical resort, which attracts citizens of different countries. Among other places of interest in the city, special attention is drawn to the preserved neighborhoods, ancient houses, the city park and various galleries. Life in Tuzla is relaxed, allowing visitors to enjoy a peaceful holiday.

The first settlements on the territory of this city arose during the Neolithic period. This is evidenced by numerous finds on the territory of Tuzla. The following mentions of this city date back to the fortieth year of the seventeenth century, when it became part of the Ottoman Empire. The new authorities organized salt mining on site, as a result of which Tuzla became one of the important centers for this type of activity. The economic growth of this region dates back to the seventeenth century, when crafts began to rapidly develop in the city. Tuzla received the status of the administrative center of the Zvornik sanjak. As a result, the population increased markedly.

In the twentieth of December of the twentieth year of the twentieth century, a miners' uprising broke out near Tuzla - it was the most important uprising of the working class in the history of Bosnia and Herzegovina. During the Second World War, local residents were subjected to brutal terror by the German occupiers. In October of the forty-third year of the twentieth century, the partisan formations of Yugoslavia managed to liberate the city from the Nazis. During the Bosnian military conflict, the Serbs sought to capture Tuzla, but they failed to break through the defense. On July 17, 1998, Tuzla received the status of an open city. Copyright www.site

Do you want to see the most beautiful religious building in the Bosnian settlement? In the sixteenth century, the first mosque was built in Tuzla, which currently has several names, so everyone calls it differently: for some it is Sharena, others are accustomed to the Chasnaya, many locals call it Atik or Gorodskaya, which is often heard Behram-begova. Who founded it still remains a mystery. The mosque received its last name in honor of the man who paid for the renovation in the seventeenth century. During the same period, a mekteb and a madrasah, as well as several religious educational institutions, were built in the neighborhood.

In the seventy-first year of the nineteenth century, there was a severe fire in the city, as a result of which the mosque with the mekteb and the madrasah were almost completely burned down. Seventeen years later, a new Muslim shrine was erected in the neo-Moorish style. Upon completion of construction, an elegant mosque appeared in the city, which still delights guests and local residents with its elegant decoration. All interior walls from floor to ceiling are decorated with a variety of geometric and floral decorations. Thanks to this, the mosque received the name “Sharena”, which translated from the local dialect means “Motley”.

It is impossible to visit Tuzla, the salt center of Bosnia and Herzegovina, and not visit one of the main squares. The city is located on the site where in ancient times there was the Pannonian Sea. When the water completely disappeared, a lot of salt remained on the ground, so the main occupation of local residents in ancient times was the extraction of this substance. In Tuzla, in memory of the main “gift” of nature, there is Salt Street and Salt Square. During the rule of the Ottomans, wide wells were dug in the center of the city, where a solution containing impurities of “natural treasure” was collected. Then the water was heated, evaporated, and the remaining salt was sent for drying.

And it is one of the three largest metropolitan areas in the country. In ancient times, salt deposits were discovered on the site of the future Tuzla, which gave the name to the city: until 950 it was called Soli, later the name changed to Tuzla (from the Turkic word - tuzlu - “salty”).

History of Tuzla

Archaeological excavations confirm that various settlements have been located on the territory of the current city of Tuzla since the Neolithic era. Salt mining allowed the local population to actively develop trade relations with nearby peoples. One has only to look at where Tuzla is located on the map, and it will become obvious that the city has always been a tasty morsel for great empires. The Turks were the first to pay attention to it, and from 1510 Tuzla became an outpost of the Ottoman Empire. After almost 400 years of Muslim rule, the city was annexed by Austria-Hungary. After the collapse of this empire, Tuzla became part of the Yugoslav Kingdom. During World War II, the territory was controlled by the Ustasha party. The overthrow of the fascist regime took place in 1943 by the People's Liberation Army of Yugoslavia. In the Bosnian War 1992-1995. the city was the most protected from Serb attacks, but many sad incidents occurred there. As one of the largest industrial centers in Bosnia and Herzegovina, Tuzla experienced a huge economic downturn in early 2014. Today Tuzla, whose photos adorn tourist brochures about Bosnia, is a developing city with enormous potential.

Tourism in Tuzla

Since the Ottoman Empire, many monuments have remained in the city. The Turalibeg Mosque, built in the 16th century, is considered the most valuable. The Orthodox Church and Franciscan Monastery are of interest, while the nearest Catholic Church, with a 200-year history, is in the neighboring town of Bresca. For those interested in cultural recreation, Tuzla offers a variety of exhibitions and festivals. Under the patronage of the famous writer Mesa Selimovic, an annual book festival is held in the city of Tuzla, where the best author who has written a novel in the languages ​​of Bosnia and Herzegovina, Croatia, Serbia and Montenegro is awarded. Art lovers should visit the Tuzla National Theater and the Portrait Gallery, which hosts ongoing exhibitions of local and international artists. But the biggest attraction for tourists remains Pannonian Lake, located in the city center. This is the only reminder of the existence of the Pannonian Sea, which dried up about 10 million years ago. Since 2003, the unique salt composition has been under the constant control of global environmental organizations. To attract tourists, an archaeological park of the Neolithic era was opened in 2008, where you can admire a second lake with artificial waterfalls. And for active entertainment, a third lake and a large water park were built in 2012.

How to get there?

Near the city there is