Does tram 6 run? Route and stops

The abundance of cars in the capital leads to the fact that many car owners switch to public transport. Therefore, information about its schedule and routes becomes relevant. After all, for many it is preferable to change cars and get to work or a meeting without delays, using underground or overground transport.

Trams in Moscow

And one of its popular types is trams. After all, they are not stuck in traffic jams, so the risk of being late for work is minimized. Also, some people like to watch the landscape passing outside the window, something that metro passengers are deprived of. By the way, many tram routes are laid through the old districts of Moscow, which allows you to combine a business trip with a tour of the capital.

The tram is one of the oldest and most environmentally friendly modes of transport, the second type of passenger transportation after horse-drawn carriages. The grand opening of its first line took place on March 25, 1899, and already on the 26th the first tram in Moscow ran from Butyrskaya Zastava. This was the one that today runs on route No. 6 (Krasnopresnenskoye depot).

On this occasion, a prayer service was held in the electric park near Bashilovka with the blessing of water in front of local shrines and the icon of the Savior Not Made by Hands. And there were so many people who wanted to ride the new transport that not everyone could fit into the cabin, so some had to sit next to the “tail.”

Until 1912, trams still coexisted with the then popular horse-drawn railway, but the advantages of the new transport gradually became clear. Therefore, coachmen were retrained as carriage drivers, and trams gradually replaced horse-drawn cars from Moscow streets.

History of route No. 6 in Moscow

Initially, in 1899, the route of tram No. 6 in Moscow (although still without this number) ran along the Leningradskoye Highway from Petrovsky Park to the Belorussky Station. Over time, it was extended to Okhotny Ryad, from where it continued to Kalanchevka and further to Krasnoprudnaya Street, to the final stop in Sokolniki.

In 1944, it began to cover the north-west of the capital. The line stretched all the way to the final stop on the Eastern Bridge, in Tushino, then located near Moscow. In the same year, the route was finally assigned No. 6.

In 1958 the line was extended to Zakharkovo, and in 1969 to Bratsevo. This stop is the final stop to this day.

In 1979, the ring was moved from the Sokol metro station to the intersection of Alabyan Street and Leningradskoye Shosse. And the route remained as such until 2008. This year, due to the construction of a transport interchange, the section of the route from Panfilova Street to the Sokol metro stop was temporarily closed. Today, after its completion, the tram again runs the full route from the Sokol station to the Bratsevo stop,

Throughout the entire period of its existence, this line was constantly changing, or even ceased to exist altogether. It is noteworthy that route No. 6 in Moscow was the first to be tested modern look tram PESA Fokstro. Today, the number of new vehicles on the line is constantly increasing, and after its complete renovation, the new generation of trams will be available on other routes of the Krasnopresnensky depot.

Modern route No. 6

No. 6 in Moscow has a total length of 12.6 kilometers, and the average travel time is about 46 minutes. The tram runs on the following route:

  • Street of Heroes Panfilovtsev;
  • Skhodnenskaya street;
  • Boat Street;
  • Freedom Street;
  • Volokolamskoe highway;
  • Aviation Street;
  • Volokolamskoe highway.

Along the way, he passes 29 stops. However, it is important to know that on some of them he stops only depending on which direction he is going. For example, at the “Children's Hospital No. 7” stop, the tram stops only when moving towards Bratsevo, and at the “Children's Plant” - when going to the Sokol metro station.

Tram route No. 6 in Moscow runs along interesting places. Some of them are worth paying attention to when traveling.

Thus, on the route from Panfilov Street to Pekhotnaya and from Akademika Kurchatov Street to the Pokrovskoye-Glebovo stop, the tram tracks run through a forest area. And between the stops “Hospital of the Ministry of Railways” and “Moscow Canal” they pass through a tunnel under the named canal.

Above the Volokolamsk highway (on Tushinskaya street), the route runs along a special overpass integrated into the traffic intersection. And between the Western and Eastern bridges you can drive along the diversion canal.

Timetable

From June 26, 2017, the dispatch time of the first tram of route No. 6 in Moscow, according to the press service of Mosgortrans, was reduced. Now, on weekdays, the first tram from Bratsevo will depart at 05:22, and from Sokol at 04:37. The waiting time for transport on weekdays is 3-10 minutes, on weekends it is about 5-20.

The last tram leaves from Brattsev at 01:05, and from Sokol at 01:12.

The fare today is 55 rubles one way.

Summarizing

Trams remain one of the popular types today ground transport. The absence of traffic jams, the leisurely movement of the cars, the interesting route and the presence of night routes on some of them give passengers the opportunity not only to quickly get to the right place, but also once again drive through the historical districts of Moscow.

This is a good opportunity to see those sights of the capital that in normal times, especially when traveling by car, there is no time. Convenient operating mode, modern carriages with a cooling system in summer and heated seats in winter, as well as a relatively short wait for transport and the absence of traffic jams on the route will make any trip quick and comfortable.

Story

For the first time, tram route No. 6 appeared in Moscow this year. At that time, he walked along the Petersburg highway (now Leningradsky Prospekt) from Petrovsky Park to the Brest (now Belorussky) station. Then the route was changed many times, completely canceled and reintroduced. The 6th tram received a route more or less close to its current state in the 20th year. He walked from Marina Raskova Square to the Eastern Bridge.

Current route status

According to data as of May 2009, the route is served by the Krasnopresnensky tram depot (No. 3), Tatra-T3, MTCH cars (including two-car trains) operate on the route. The length of the route is 12.6 km, the average travel time along the route is 31 minutes.

Movement intervals:

  • On weekdays:
    • from 7 to 9 o'clock - 7 minutes
    • from 9 to 16 hours - 13 minutes
    • from 16 to 19 hours - 11 minutes
    • after 19 hours - 27 minutes
  • On weekends:
    • from 7 to 9 o'clock - 11 minutes
    • from 9 to 16 hours - 11 minutes
    • from 16 to 19 hours - 13 minutes
    • after 19 hours - 27 minutes

The route operates until 00:00.

Route and stops

The route runs along Heroev Panfilovtsev Street, Skhodnenskaya Street, Lodochnaya Street, Svobody Street, Volokolamsk Highway, Aviation Street, Konstantin Tsarev Street, 1st Novopodmoskovny Lane.

Stops:

  • Bratsevo
  • Children's Hospital No. 7 (only towards Bratsevo)
  • NIIAT
  • Vilisa Latsis street
  • Street of Heroes Panfilovtsev, 33
  • Institute named after D.I. Mendeleev
  • Tourist street
  • Street of Heroes Panfilovtsev, 21
  • Planernaya street
  • Fomicheva Street
  • Metro "Skhodnenskaya"
  • Nelidovskaya street
  • Fabricius Street
  • West Bridge
  • Novoposelkovaya street
  • East Bridge
  • Meshcheryakova Street
  • Tushinskaya street
  • Moscow Canal
  • MPS Hospital
  • Pokrovskoye-Glebovo
  • Children's plant (only towards Voikovskaya metro station)
  • Academician Kurchatov Street - Blood Center
  • General Panfilov Street
  • Svetly Proezd
  • Konstantin Tsarev Street, 12
  • Kostantin Tsarev Street
  • Victory Bridge-Student Town
  • 1st Novopodmoskovny proezd
  • Metro "Voikovskaya"

Route 6k

In 1958, route No. 6k appeared for the first time in Moscow. It complemented route No. 6 and ran from Marina Raskova Square to the Eastern Bridge. In 1969 it was extended to Khimki Boulevard, and in 1969 it was canceled completely.

  • In the sections General Panfilov Street - Infantry Street and Academician Kurchatov Street - Pokrovskoye-Glebovo the tram is coming through the forest.
  • On the section Hospital MPS - Moscow Canal, the tram passes under the Moscow Canal in a special tunnel
  • On the section of the Moscow Canal - Tushinskaya Street, the tram passes over the Volokolamsk Highway along a special tram overpass integrated into the traffic intersection.
  • On the section East Bridge - West Bridge, the tram follows the diversion canal.
  • Ring East Bridge. The ring is single track. A reversal is possible both from the Brattsev side (since 1988) and from the opposite side (since 1944). The ring is located on the bank of the diversion canal.

Since the tram appeared in Tushino, it has never changed its number.

see also

Links

Wikimedia Foundation. 2010.

See what “6th tram route (Moscow)” is in other dictionaries:

    The 23rd tram at the stop "Food and Aviation Institutes" The 23rd tram route is a popular and history-rich tram route in the city of Moscow. Launched in 1909. As of March 2007, the length of the route is 6.6 km, the average... ... Wikipedia

    Tram route 27 is a popular and history-rich tram route in Moscow. Launched in 1912. Contents 1 History 2 Current state of the route 2.1 Route and stops ... Wikipedia

    33rd tram at metro station Podbelskogo Street 33rd tram route is the current tram route in Moscow. Launched in 1913. As of June 2007, the length of the route is 8 km, the average travel time is 37 minutes. The route is served by the depot... ... Wikipedia

    2nd tram route is the current tram route in Moscow. Launched in 1906. As of September 2007, the length of the route is 9 km, the average travel time is 35 minutes. The route is served by the Rusakov depot. Movement... ...Wikipedia

    The 17th tram route is an active, popular and history-rich tram route in the city of Moscow. Launched in 1911. As of March 2009, the length of the route is 11.6 km, the average travel time is 46 minutes. The route is served by... ... Wikipedia

    Tram route 11 is the current tram route in Moscow. The route with this number was first launched in 1908, along a route close to the modern one, since 1954. As of September 2007, the length of the route is 17.3 km, the average ... Wikipedia

    The 4th tram route is a history-rich tram route in the city of Moscow. Launched in 1907. The route passes by the Sokolniki, Preobrazhenskaya Ploshchad, and Ulitsa Podbelskogo metro stations and is a circular route. Contents 1 History 2 Current... ... Wikipedia

    Tram route 39 is the current tram route in Moscow. It was launched along the modern route in 1963. As of July 2008, the length of the route is 14.7 km, the stated average travel time is 80 minutes. The route is served by a depot ... Wikipedia

; Bratsevo.

Interval

7/11 13/11 11/13 27/27

Length

12.9 kilometers

Travel time Carrier Organization A park Tram route
6k
Route
Dispatch
Ultimate

Bratsevo

Main stops
Interval

7/11 13/11 11/13 27/27

Length

5.86 kilometers

Travel time

15-20 minutes

Carrier
Organization
A park

Tram route 6- the oldest tram route in Moscow. And also the most old route public transport capital Cities. Traffic is carried out from Bratsevo to the Sokol metro station. The route also passes by the Skhodnenskaya metro station.

Story

The first urban rail transport route in Moscow, number 6, which appeared in the city back in the 19th century, was a horse-drawn tram route. By 1891, there were 11 horse-drawn horse-drawn routes in Moscow, owned by the First Society of Horse-Drawn Railways, among which was No. 6, which had a length of 3.43 km and ran from the Ilyinsky Gate to the Rogozhskaya Zastava.

Tram route No. 6 appeared in Moscow in 1899. Initially it ran from Petrovsky Park to Brest Station; in 1904 it was extended to Strastnaya Square, and in 1905 - to Okhotny Ryad. In 1907, the route began to pass through the city center, from Petrovsky Park to Sokolniki. At that time, tram lines in Moscow had both numbers and names; the sixth number was called the “Petrovsko-Sokolnicheskaya Line” and had the following route: Petersburg Highway, First Tverskaya-Yamskaya Street, Tverskaya Street, Strastnoy Boulevard, Bolshaya Dmitrovka Street, Okhotny Ryad, Teatralny Proezd, Myasnitskie Street and Proezd, Kalanchevskaya Street, Krasnoprudnaya Street , Sokolnicheskoe highway with its terminus at Sokolnicheskaya Zastava. In subsequent years, the route was changed many times, shortened and lengthened, completely canceled and reintroduced.

The 6th tram received a route more or less close to its current state in the year. He walked from Marina Raskova Square to the Eastern Bridge.

Since October 25, 2008, in connection with the construction of a multi-level transport interchange near the Sokol metro station as part of the Bolshaya Leningradka project, a section of the route along the Volokolamsk highway from the Panfilova Street stop to the Sokol metro station (Alabyan Street) was temporarily closed (which affected routes 6, 15, 23, 28). The new terminal was the ring near the Voykovskaya metro station, where an additional track was built. The section to the Sokol metro station was served by the free bus route 028.

From April 25, 2009 until the completion of the reconstruction of the tracks on Svobody Street, the tram route was temporarily cut on weekends. These days he walked from Brattsev to the Eastern Bridge (along route 6k). After the reconstruction was completed, the route was restored.

Route

Tram No. 6 (Moscow)

Bratsevo
NIIAT
Street of Heroes Panfilovtsev, 33
Street of Heroes Panfilovtsev, 21
Fomicheva Street
07 Metro "Skhodnenskaya"
Fabricius Street
West Bridge
East Bridge
Meshcheryakova Street
Tushinskaya street
Moscow Canal
MPS Hospital
Bridge over the tracks of the Riga direction of the Moscow railway
Children's plant
Academician Kurchatova Street - Blood Center
Bridge over the tracks of the Small Ring of the Moscow Railway
Panfilova Street
Food Institute
Hydroproject

Route 6k

In 1958, route No. 6k appeared for the first time in Moscow. It complemented route No. 6 and ran from Marina Raskova Square to the Eastern Bridge. In 1969, it was extended to Khimki Boulevard, and in 1969 it was completely canceled.

  • On the sections Panfilova Street - Infantry Street and Academician Kurchatov Street - Pokrovskoye-Glebovo, the tram goes through the forest. The tram crosses Vindavskaya Street, although this is not visible (the street is not in use, not even lit, the asphalt is about 20 years old).
  • On the section Hospital MPS - Moscow Canal, the tram passes under the Moscow Canal in a special tunnel. People walk in the same tunnel, although this is prohibited and very dangerous. However, on one side (to the center) this is less dangerous due to the distance of the track wall from the actual size of the rolling stock.
  • On the section of the Moscow Canal - Tushinskaya Street, the tram passes over the Volokolamsk Highway along a special tram overpass integrated into the traffic intersection.
  • On the section between the Eastern Bridge and the Western Bridge, the tram follows the Skhodnensky diversion canal.
  • The East Bridge ring is single-track. A reversal is possible both from the Brattsev side (since 1988; 6k is used) and from the opposite side (since 1944). The ring is located on the bank of the diversion canal. One of the few places in Moscow where the stop occurs right at the turnout. This is also where the training tram 0303 (not always) stops.
  • Since the tram appeared in Tushino, it has never changed its number.
  • During the repair of the tracks on Svobody Street, I did not have access to the depot.
  • Due to an inconvenient switch at the “Pokrovskoye-Streshnevo” stop (formerly “Children’s Factory”), trams on route No. 6k to the depot travel along a very difficult route: to Bratsevo (6k), then to Sokol (6), then to Tallinskaya (15 ) and only from there to the depot.

Gallery

    Moscow Tram 6 Sokol.jpg

    Tram 6 route at the terminus at Sokol

    Moscow Tram 6 Fanfilova TWIST.jpg

    PESA Foxtrot tram route on Panfilov Street

An excerpt characterizing Tram No. 6 (Moscow)

When she told him this, he did not answer anything, he just leaned over and showed everyone his smile again, which said nothing, except this: “Opinions are opinions, and you see what a kind and nice fellow I am.” Everyone, including Anna Pavlovna, involuntarily felt it.
Prince Andrey went out into the hall and, putting his shoulders to the footman who was throwing his cloak on him, listened indifferently to the chatter of his wife with Prince Hippolyte, who also came out into the hall. Prince Hippolyte stood next to the pretty pregnant princess and stubbornly looked straight at her through his lorgnette.
“Go, Annette, you’ll catch a cold,” said the little princess, saying goodbye to Anna Pavlovna. “C"est arrete, [It’s decided],” she added quietly.
Anna Pavlovna had already managed to talk with Lisa about the matchmaking that she had started between Anatole and the little princess’s sister-in-law.
“I hope for you, dear friend,” said Anna Pavlovna, also quietly, “you will write to her and tell me, comment le pere envisagera la chose.” Au revoir, [How the father will look at the matter. Goodbye] - and she left the hall.
Prince Hippolyte approached the little princess and, tilting his face close to her, began to tell her something in a half-whisper.
Two footmen, one the princess, the other his, waiting for them to finish speaking, stood with a shawl and a riding coat and listened to their incomprehensible French conversation with such faces as if they understood what was being said, but did not want to show it. The princess, as always, spoke smiling and listened laughing.
“I’m very glad that I didn’t go to the envoy,” said Prince Ippolit: “boredom... It’s a wonderful evening, isn’t it, wonderful?”
“They say that the ball will be very good,” answered the princess, raising her mustache-covered sponge. “All the beautiful women of society will be there.”
– Not everything, because you won’t be there; not all,” said Prince Hippolyte, laughing joyfully, and, grabbing the shawl from the footman, even pushed him and began to put it on the princess.
Out of awkwardness or deliberately (no one could make out this) he did not lower his arms for a long time when the shawl was already put on, and seemed to be hugging a young woman.
She gracefully, but still smiling, pulled away, turned and looked at her husband. Prince Andrei's eyes were closed: he seemed so tired and sleepy.
- You are ready? – he asked his wife, looking around her.
Prince Hippolyte hastily put on his coat, which, in his new way, was longer than his heels, and, getting tangled in it, ran to the porch after the princess, whom the footman was lifting into the carriage.
“Princesse, au revoir, [Princess, goodbye," he shouted, tangling with his tongue as well as with his feet.
The princess, picking up her dress, sat down in the darkness of the carriage; her husband was straightening his saber; Prince Ippolit, under the pretext of serving, interfered with everyone.
“Excuse me, sir,” Prince Andrei said dryly and unpleasantly in Russian to Prince Ippolit, who was preventing him from passing.
“I’m waiting for you, Pierre,” said the same voice of Prince Andrei affectionately and tenderly.
The postilion set off, and the carriage rattled its wheels. Prince Hippolyte laughed abruptly, standing on the porch and waiting for the Viscount, whom he promised to take home.

“Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien,” said the Viscount, getting into the carriage with Hippolyte. – Mais très bien. - He kissed the tips of his fingers. - Et tout a fait francaise. [Well, my dear, your little princess is very sweet! Very sweet and perfect Frenchwoman.]
Hippolytus snorted and laughed.
“Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent,” continued the Viscount. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [Do you know, you are a terrible person, despite your innocent appearance. I feel sorry for the poor husband, this officer, who pretends to be a sovereign person.]
Ippolit snorted again and said through his laughter:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s"y prendre. [And you said that Russian ladies are worse than French ones. You have to be able to take it on.]
Pierre, having arrived ahead, like a homely man, went into Prince Andrei's office and immediately, out of habit, lay down on the sofa, took the first book he came across from the shelf (it was Caesar's Notes) and began, leaning on his elbow, to read it from the middle.
-What did you do with m lle Scherer? “She’s going to be completely ill now,” said Prince Andrei, entering the office and rubbing his small, white hands.
Pierre turned his whole body so that the sofa creaked, turned his animated face to Prince Andrei, smiled and waved his hand.
- No, this abbot is very interesting, but he just doesn’t understand the matter well... In my opinion, eternal peace is possible, but I don’t know how to say it... But not with political balance...
Prince Andrey was apparently not interested in these abstract conversations.
- You can’t, mon cher, [my dear,] say everything you think everywhere. Well, have you finally decided to do something? Will you be a cavalry guard or a diplomat? – asked Prince Andrei after a moment of silence.
Pierre sat down on the sofa, tucking his legs under him.
– You can imagine, I still don’t know. I don't like either one.
- But you have to decide on something? Your father is waiting.
From the age of ten, Pierre was sent abroad with his tutor, the abbot, where he stayed until he was twenty. When he returned to Moscow, his father released the abbot and said to the young man: “Now you go to St. Petersburg, look around and choose. I agree to everything. Here is a letter for you to Prince Vasily, and here is money for you. Write about everything, I will help you with everything.” Pierre had been choosing a career for three months and had done nothing. Prince Andrey told him about this choice. Pierre rubbed his forehead.
“But he must be a Mason,” he said, meaning the abbot whom he saw at the evening.
“All this is nonsense,” Prince Andrei stopped him again, “let’s talk about business.” Were you in the Horse Guards?...
- No, I wasn’t, but this is what came to my mind, and I wanted to tell you. Now the war is against Napoleon. If this had been a war for freedom, I would have understood; I would have been the first to enter military service; but help England and Austria against greatest man in the world... this is not good...
Prince Andrei only shrugged his shoulders at Pierre's childish speeches. He pretended that such nonsense could not be answered; but indeed it was difficult to answer this naive question with anything other than what Prince Andrei answered.
“If everyone fought only according to their convictions, there would be no war,” he said.
“That would be great,” said Pierre.
Prince Andrei grinned.
“It may very well be that it would be wonderful, but it will never happen...
- Well, why are you going to war? asked Pierre.
- For what? I don't know. That's how it should be. Besides, I’m going... - He stopped. “I’m going because this life that I lead here, this life is not for me!”

A woman's dress rustled in the next room. As if waking up, Prince Andrei shook himself, and his face took on the same expression that it had in Anna Pavlovna’s living room. Pierre swung his legs off the sofa. The princess entered. She was already in a different, homely, but equally elegant and fresh dress. Prince Andrei stood up, politely moving a chair for her.
“Why, I often think,” she spoke, as always, in French, hastily and fussily sitting down in a chair, “why didn’t Annette get married?” How stupid you all are, messurs, for not marrying her. Excuse me, but you don’t understand anything about women. What a debater you are, Monsieur Pierre.
“I keep arguing with your husband too; I don’t understand why he wants to go to war,” said Pierre, without any embarrassment (so common in the relationship of a young man to a young woman) addressing the princess.
The princess perked up. Apparently, Pierre's words touched her to the quick.
- Oh, that’s what I’m saying! - she said. “I don’t understand, I absolutely don’t understand, why men can’t live without war? Why do we women don’t want anything, don’t need anything? Well, you be the judge. I tell him everything: here he is his uncle’s adjutant, the most brilliant position. Everyone knows him so much and appreciates him so much. The other day at the Apraksins’, I heard a lady ask: “est ca le fameux prince Andre?” Ma parole d'honneur! [Is this the famous Prince Andrei? Honestly!] – She laughed. - He is so accepted everywhere. He could very easily be an aide-de-camp. You know, the sovereign spoke to him very graciously. Annette and I talked about how this would be very easy to arrange. How do you think?
Pierre looked at Prince Andrei and, noticing that his friend did not like this conversation, did not answer.
- When are you leaving? - he asked.
- Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m"en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Oh, don’t tell me about this departure! I don’t want to hear about it," the princess spoke in such a capriciously playful tone, like she spoke to Hippolyte in the living room, and who obviously did not go to the family circle, where Pierre was, as it were, a member. “Today, when I thought that I needed to break off all these dear relationships... And then, you know, Andre?” She blinked significantly at her husband. “J"ai peur, j"ai peur! [I'm scared, I'm scared!] she whispered, shaking her back.
The husband looked at her as if he was surprised to notice that someone else besides him and Pierre was in the room; and he turned inquiringly to his wife with cold politeness:
– What are you afraid of, Lisa? “I can’t understand,” he said.
– That’s how all men are selfish; everyone, everyone is selfish! Because of his own whims, God knows why, he abandons me, locks me in the village alone.
“With your father and sister, don’t forget,” Prince Andrei said quietly.
- Still alone, without my friends... And he wants me not to be afraid.
Her tone was already grumbling, her lip lifted, giving her face not a joyful, but a brutal, squirrel-like expression. She fell silent, as if finding it indecent to talk about her pregnancy in front of Pierre, when that was the essence of the matter.
“Still, I don’t understand, de quoi vous avez peur, [What are you afraid of," Prince Andrei said slowly, without taking his eyes off his wife.
The princess blushed and waved her hands desperately.
- Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change... [No, Andrei, I say: you have changed so, so...]
“Your doctor tells you to go to bed earlier,” said Prince Andrei. - You should go to bed.
The princess said nothing, and suddenly her short, whiskered sponge began to tremble; Prince Andrei, standing up and shrugging his shoulders, walked around the room.
Pierre looked in surprise and naively through his glasses, first at him, then at the princess, and stirred, as if he, too, wanted to get up, but was again thinking about it.